Babelfishing Poetry: "We Have Our Mouth-Hearts"
Hello? How are you? Hope you're very well, fine, and dandy. Here it is again, time for more Babelfishing poetry, where I take song lyrics, run them through an on-line translator such as (but not necessarily) Babelfish, tweak the punctuation a bit, and wind up with a quirky kind of poem.
Our feature this week, a British music hall song written in 1912, is "It's A Long Long Way To Tipperary
" (listen to Irish tenor John McCormack sing the song here
, or listen to a Rhodesian version of the song, which became popular among Rhodesian soldiers during that country's Bush War in the 1970s, here
, or listen to the Red Army Choir perform the song here
, or watch a guitarist perform Indian playwright/poet T. P. Kailasam
's Kannada-language version here
, or listen to a parody of this song written by scientist/musician Sam Hinton as an affirmation of evolution here
). Enjoy. We Have Our Mouth-Hearts
Once upon a time he was Irish.
Because the roads are damp,
of course they are all gay!
Facts of selfishness, facts of poverty.
When hears them, he begins.
If you wish service, my lord,
call them fierce warriors, and call them to a multitude.
the chief of the other.
We have our mouth-hearts.
They are very long.
I know I'm eating!
She says to me, too many times,
"I'm in the east and west."
There are a lot of people who have lost their hands, and they have a lot of them..