Hello! Lovely to see you, 'thank you for stopping by, and woo-hoo, it's Friday already. Hooray! Let's kick off the weekend with some more Babelfishing poetry, where I take song lyrics, run them through an on-line translator such as (but not necessarily) Babelfish, convolute the punctuation a bit, and wind up with a quirky kind of poem.
Indie folkie Mark Kozelek's elegiac "Duk Koo Kim" is this week's featured song (listen to Kozelek give an acoustic performance of the song here, or listen to his version of it with his band Sun Kil Moon here.) Enjoy.
In The Evening With Betty
In the evening with Betty,
society's discussion of sleeper room,
I know close to ka'ino.
100 years of heart.
Oh wow, a warrior city.
In my opinion, the only light
to ensure all
Although, as boys, we then
can't sleep again.
National scenic area from physical bodies
I want to know where you die alone.
No one came
but the angels,
the son of Nim and Gajmog.
That's what life is
when you're wet.
The ongoing war movies in the evening.
CAW Prince Kim, singing the Charmaine strange nun.
The good people of Denmark, one personally fond of leaving national scenic area neck Kafr El-dawwar,
but he took off flying.
Just put out there on the market
kronos time supply for me.
Angel is more,
Come, reach any great extent, my love,
in all the love.
When arrested, it's love
in the years that youth and observation copied there.